Beforehangingcastle/Vorhängeschloss

M

Miami Boy

Guest
Kennt ihr den? Den fand ich zuu niedlich.
German Coast Guard:

YouTube - German Coast guard trainee


groehl ... :wohoo

Hab leider nur ein Beispiel in Deutsch .....

Klein FloBo bei McDoof .......

einmal Pommes und einen Burger bitte ...

zum hier essen ?

nein, zum wegessen .........

Alles um mich rum schmeisst sich fort, die Bedienung (kein Scherz; laesst die Pommes fallen) kugelt sich rund und ich peils immer noch nicht :wohoo
 

sevil

Well-Known Member
Citizen
Ich sagte mal zu meinem Boss "your dig is getting bigger and bigger" und meinte den Stapel Papier auf seinem Tisch und zeigte drauf, aber irgendwie hoerte es sich wie "your dick is getting bigger and bigger". So schnell wie damals war ich nicht aus seinem Buero :ohshit
 

Mela

Well-Known Member
sevil, der war gut..hat er sich denn wenigstens geschmeichelt gefuehlt? *g*
 

Suze

Well-Known Member
Citizen
Meine Kollegin hat mal unseren Chef gefragt:"Herr S., brauchen Sie einen Staender?" :totlach
 
M

Miami Boy

Guest
War das im alten Forum? Wer war das denn noch einmal mit dem tea bag (Teebeutel)?
 

Rynoa

Well-Known Member
Ehe-GC
Als ich im Seafood Restaurant in FL gearbeitet habe, habe ich meinen Kunden erklaert, sie muessten bei den Clams die Finger unter die Testicles schieben und diese abrupfen... Erst die schmerzverzerrten Gesichter der maennlichen Kundschaft und das Zeug, das meinem Chef durchs unterdrueckte Lachen aus der Nase fiel, brachte mich drauf:




Ich meinte natuerlich TENTACLES!!!!!
:haha:haha:harhar:ha:ha
ich schmeiss mich weg ...

Ich hab da auch noch einen: Backmonkeycastle = Aschaffenburg :haha
Hey ... das ist meine Heimatstadt .... :up
z.b. als er ein flashlight haben wollte und er mir mit haenden und fuessen erklaert hat was es war, und ich dann sagte "oh, you want a torch!" ihr haettet sein entsetztes gesicht sehen sollen als er dachte, ich wuerde ihm eine "torch" mit echten flammen geben...
hehe ... das Problem kenn ich ... Ich habe meinen Mann gebeten "Could you give me my purse please?" ... und denk noch ... Depp!! ich will nur den Geldbeutel und nicht die ganze Tasche. ;)

Unsere Englisch Lehrerin hat uns auch erzählt, dass Town der Amerikanische Begriff für city wäre. und dass ein Dorf ein village ist.
Also ich hab ich immer brav erzählt dass ich aus einem "small village" komme ... woraufhin ich immer verwirrte Blicke geerntet habe.
Den Unterschied hab ich auch heute noch nicht ganz kapiert muss ich sagen ... aber ich sag jetzt einfach immer small town ... dann wissen alle bescheid.

Ich glaube den Rest hatte ich schonmal woanders geschrieben, aber egal:

Männe und ich auf Parkplatzsuche. Ich zu ihm "Can you park there or is that a retard parking?"
(ich meinte den Behindertenparkplatz)

Damals mit 17 in der Firma das erste Telefonat mit einem Engländer:
Er fragte nach meinem Chef.
Ich "Im sorry, my chef is not in the biro at the moment"

Der Muskelhase meines Mannes ist glaube ich schon bekannt. :D

mir fallen bestimmt noch mehr ein ...
 

Muus

New Member
Als ich im Seafood Restaurant in FL gearbeitet habe, habe ich meinen Kunden erklaert, sie muessten bei den Clams die Finger unter die Testicles schieben und diese abrupfen... Erst die schmerzverzerrten Gesichter der maennlichen Kundschaft und das Zeug, das meinem Chef durchs unterdrueckte Lachen aus der Nase fiel, brachte mich drauf:




Ich meinte natuerlich TENTACLES!!!!!

:totlach.. :totlach.. :totlach.. .

(hey.. ich bin im Buero... kann doch da nicht einfach so drauf loslachen.. :totlach)

Mein bester Kumpel und ich haben mal einen Geschaeftspartner seines Vaters in Hannover vom Flughafen abgeholt.......

der Kopf wollte sagen: Ich bin erfreut Dich zu sehen"
gesagt hat er :" I'm afraid to see you...."

hahaha.... bist du mit meiner Schwester verwandt?

Kopf: Bitte setzen Sie sich
Mund: Please shut up!


----///

Ah... English Students.. bei meiner Gastfamilie in England.. :totlach

"Can I have a shit for my bed?" (gemeint war natuerlich a sheet oder besser blanket)

"I want to travel around the world on a sheep"... (aha.. schiff.. ist jetzt sheep.. jaja)

-------

Israelis "sprechen" Englisch?? lol

Would you like my cock? (ahem.. ja.. Coca Cola.. sure)

Would you like to see the sunset... at the... bitch? (hmm.. wie war das nochmal.. ah ja.. beach).. :kicher
 
Zuletzt bearbeitet:

Muus

New Member
Ah.. mit Lehrern faellt mir auch noch was ein.... geeez...

Meinte die Lehrerin zu mir doch tatsaechlich.. "cloning" schreibt man "cloAning"... :stirnklatsch

Ich habe dann meinen Dix vorgeholt.. und gezeigt... und jetzt kommts... meinte die Dame doch wirklich (das war uebrigens in Israel.. wo auch sonst.. :kicher)... "-dass wohl mein Dix schon alt sei und das wohl nicht mehr stimmt"..

Ja schon klar... die Wortschreibweise aendert sich im Englischen ja alle 3 Wochen.. :stirnklatsch...

Und dann meinte sie noch, sie wuesste das wohl besser.. sie lese ja immer the times und solche Sachen....

jaja.... ich habe mich dann vom Kurs abgemeldet.... also hallo du... :vogel
 
Oben