StarsN'Rockets
Well-Known Member
Hallo ihr Lieben,
ich hoffe ich poste jetzt am richtigen Ort.
Ich habe grade ganz akut ein Verständnisproblem.
Wie ist der Satz "I'm heading back to "the box" for another round of Jihad." zu verstehen?
Geht die betreffende Person für einen Einsatz ins Krisengebiet? Was/wo ist "the box"?
Danke für eure Hilfe. Bin grade etwas besorgt.
ich hoffe ich poste jetzt am richtigen Ort.
Ich habe grade ganz akut ein Verständnisproblem.
Wie ist der Satz "I'm heading back to "the box" for another round of Jihad." zu verstehen?
Geht die betreffende Person für einen Einsatz ins Krisengebiet? Was/wo ist "the box"?
Danke für eure Hilfe. Bin grade etwas besorgt.